ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

neben* bei

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -neben* bei-, *neben* bei*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
neben; beinext to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me join you and ist next to you in the refectory.Lass mich bei dir sein und neben dir sitzen bei Tisch." Mädchen in Uniform (1958)
I'll take the one next door, so I'll always be near you.Dann will ich das Haus daneben. Damit ich immer bei dir bin. Black Orpheus (1959)
IT'S NOT FAIR. (male presenter, off) THE BEST LAID PLANS OF MICE AND MEN AND HENRY BEMISDie besten Pläne gehen mal daneben, auch bei Henry Bemis. Time Enough at Last (1959)
the Hôtel des Trois Montagnes, because it was across from the American Hospital, the Hôtel St-Louis, because it was next to the St-Louis hospital, and the Pax Hôtel, das Hötel des Trois Montagnes gegenüber des amerikanischen Krankenhauses, das Hötel St-Louis, das neben dem gleichnamigen Krankenhaus lag, und das Pax Hötel kennen, da es nahe beim Krankenhaus Lariboisiere lag. The Lions Are Loose (1961)
I'm from Meridian, Mississippi... and I'm spendin' two weeks next door with my Aunt Stephanie.Ich komme aus Meridian, Mississippi... und ich verbringe zwei Wochen hier nebenan bei meiner Tante Stephanie. To Kill a Mockingbird (1962)
When the second husband goes, is he buried alongside the other two?Wenn der zweite Mann stirbt, wird er dann neben den beiden beerdigt? Send Me No Flowers (1964)
- If you marched 106 miles by the stars and your calculations were just one percent out you could pass the Eiffel Tower in daylight and never see it.- Wenn Sie das 170 km lang machen... und Ihre Berechnungen nur um ein Prozent daneben liegen... könnten Sie den Eiffelturm bei Tage passieren ohne ihn zu sehen. The Flight of the Phoenix (1965)
Besides, on a job like this, you meet some very interesting people.Und nebenbei lernt man bei so 'nem Job sehr interessante Leute kennen. Happy 100th Anniversary (1965)
Oh, and the next time you poach, be sure you cover up your tire tracks.Nebenbei, beim nächsten Wildern sollten Sie Ihre Reifenspuren verwischen. Adventure of the Lion Cubs (1966)
Tristram and Isolde Phillips, Saturday, near Sunday and afterwards at the Inigo Jones Fish Emporium.Tristram und Isolde Phillips, Samstag, neben Sonntag... und anschließend beim Inigo Jones Fischladen. You're No Fun Anymore (1969)
A cassette tape recorder is to replace The salon quartets and trios Which have played beside the potted palms of manchester has caused a switch to taped musicKassettenrekorder sollen Salontrios und -quartette ersetzen... die neben Topfpalmen... bei der Einweihung der Manchester Stadthalle vor fast 100 Jahren spielten. Salad Days (1972)
You're a/ways atn1ys/'de.Immer sehe ich dich vor mir, spüre dich neben mir, möchte bei dir sein. The Story of Sin (1975)
But where in that asylum of grotesques do we find framed the armament manufacturer's cheque book, ...together with Grandpa's piss-pathetic medal and his artificial leg?Sieht man in dieser Kuriositäten-Kammer auch die Bankbelege der Rüstungshersteller, neben Großvaters lächerlichem Orden und seiner Beinprothese? The Medusa Touch (1978)
I'm used to sleeping in the next room and I can get to him before he wakes Serena.Ich schlafe meist neben seinem Zimmer und kann bei ihm sein, bevor er Serena aufweckt. The Kinfolk (1979)
If I must keep away from you and may not again lovingly give you my greeting, if you may no more ride beside me or bring me mead at my meal, Muß ich dich meiden und darf nicht minnig mein Gruß dich mehr grüßen Sollst du nun nicht mehr neben mir reiten noch Met beim Mahl mir reichen Die Walküre (1980)
And above them, right next to you at Baumanns place, is where we live.Zweitens ... Und dann drüber, gleich neben Ihnen, bei Baumann, da wohnen ja wir. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
And there can't be a small spaghetti dealership next to the Singer Centre across from the cineplex because there is no cineplex and there is no Singer Sewing Centre.Und es gibt keinen Spaghettiladen... neben dem Singer-Zentrum beim Cineplex... weil es weder das Cineplex noch das Singer Nähzentrum gibt. Neighbors (1981)
Besides the liquor and the drugs, which always seem to accompany such an event, the thing that distresses me even more, Ren, is the spiritual corruption that can be involved.Neben dem Alkohol und den Drogen, die bei so etwas immer im Spiel sind, beunruhigt mich eine Sache noch mehr, Ren, nämlich der Sittenverfall, der damit einhergeht. Footloose (1984)
The men up in Maine make you and Paulie look like spoiled little brats.Neben den Männern in Maine seht ihr beide wie Rotzlöffel aus. The Pope of Greenwich Village (1984)
I'm gonna tutor him on the side.Ich bring ihm nebenher was bei. Coffee, Tea or Steele (1985)
So Columbus liked what he heard of the Burlings' side business...Das Nebengeschäft der Burlings stieß bei Columbus also auf Interesse, Life of the Party (1985)
By the leg.Neben dem Bein. Steeled with a Kiss: Part 2 (1987)
And he was standing next to me at Elisa's party.Und er stand neben mir bei Elisas Party. All That Glitters (1987)
No. I'll stay next door with Joshua.Nein, ich schlafe nebenan bei Joshua. Lionheart (1990)
Besides destroying the ozone layer CFCs also contribute to, uh, the greenhouse effect which is heating up the Earth's atmosphere.Neben der Zerstörung der Ozonschicht trägt FCKW auch zum, äh, Treibhauseffekt bei, der die Erdatmosphäre aufheizt. Stayin' Alive (1990)
"...adjacent to the old Boot Hill Cemetery as shown on the enclosed map."neben dem alten Boot Hill-Friedhof versteckt, wie du auf beiliegender Karte siehst. Back to the Future Part III (1990)
As in many radical procedures, there are serious side effects to this operation.Wie bei vielen radikalen Prozeduren gibt es ernsthafte Nebenwirkungen bei dieser Operation. Darkman (1990)
So loving to my mother that he might not beteem the winds of heaven... visit her face too roughly.der neben diesem Apoll bei einem Satyr; so meine Mutter liebend, dass er des Himmels Winde nicht zu rau ihr Antlitz ließ berühren. Hamlet (1990)
Van moonlights 15 hours a week doing security at the Galleria, plus $38, 000 from the department, plus her $25, 000 from the bank.Van arbeitet nebenbei 15 Stunden die Woche als Wachmann in der Galleria. Plus 38.000 im Jahr von der Polizei plus ihre 25.000 bei der Bank. Internal Affairs (1990)
We could say you're looking at the side effects of the explosion on the janitor.- Völlig egal. Sie könnten die Nebenwirkungen beim Hausmeister prüfen. Time and Time Again (1991)
M. McKenzie descends from the train carrying with him not only the jewels but also the baggage of Mme. Carrington.Monsieur McKenzie steigt aus dem Zug. Er trägt neben den Juwelen auch Madame Carringtons Gepäck bei sich. The Plymouth Express (1991)
"I sat there with Sally, we sat there, we two.Ich saß neben Sally, wir beide saßen da. Patriot Games (1992)
He's in the reception hall. OK, lead the way.- Nebenan, bei einem Verletzten. Once Upon a Time in China II (1992)
(uneven) At the tone, Eastern Standard Time will be 7. 35pm.(uneben) Beim Piepton ist es 19.35 Uhr. Ghost in the Machine (1993)
In testing the drug on chimpanzees with a history of miscarriages I found conclusively that in every instance the side effects observed were consistent with the behavioral and metabolic changes in subjects with normal, unmedicated pregnancies:Beim Einsatz des Medikaments bei Schimpansen mit hoher Fehlgeburtenrate... fand ich heraus, dass auf jeden Fall die beobachteten Nebenwirkungen... mit den Veränderungen in Metabolismus und Verhalten übereinstimmten, die bei normalen Schwangerschaften auftreten. Junior (1994)
By the way, what was the results of the latest attempt?Nebenbei, was kam beim neuesten Versuch raus? Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
Hey, Al, how come on the wall next to the pay phone it says, for a good time, call our house?Hey, Al, wieso steht hier auf der Wand neben dem Münztelefon... dass jeder, der sich mal so richtig amüsieren will, bei uns anrufen soll? The Weaker Sex (1995)
It's a side-effect of radiation poisoning.Das ist eine Nebenwirkung bei Strahlenschäden. Visionary (1995)
When I think about that guy that I thought I was gonna be... there's a... there's this girl next to him, with him... and I don't know... she looks sorta like you.Wenn ich an den Mann denke, zu dem ich werden wollte... dann ist da... dieses Mädchen neben ihm, bei ihm... und, ich weiß nicht... sie sieht irgendwie wie du aus. Beautiful Girls (1996)
One shoulder, one hip, and one next to Mr. Wally... where patdowns never reveal it... as an agent's often reluctant to feel up a man's groin.Zwei am Oberkörper und eine neben Mr. Willy. Bei Leibesvisitationen scheuen sich Bullen, Genitalien anzufassen. The Long Kiss Goodnight (1996)
That night of the shoot-out, they all came...Und als die Schießerei nebenan stattfand... Waren sie alle da, Gewehr bei Fuß. Night Falls on Manhattan (1996)
They're next door at the Galbrands'_ They left me in charge.Sie sind nebenan bei den Galbrands. Ich habe jetzt das Sagen. Paper Hearts (1996)
The shouting is a temporary side effect... of the unfreezing process.Schreien ist eine Nebenwirkung beim Auftauen. Stimmt. Austin Powers: International Man of Mystery (1997)
So I line up my cold cuts on the couch next to me but as I'm stacking them up they keep falling into my footbath.Ich sortiere Aufschnitt auf dem Sofa neben mir... aber beim Stapeln fällt er mir ins Fußbad. The Van Buren Boys (1997)
When the two of them are side by side, were they both the one for you and you just met the first one first?Wenn die beiden nebeneinander stünden, wären Sie beide für einen gemeint... ..und hat man nur die erste zuerst gesehen? Ever After: A Cinderella Story (1998)
You mean besides overseeing an occupation that killed tens of millions?Neben Ihrer Führungsrolle bei der Besetzung, bei der Millionen starben? Covenant (1998)
This gorgeous piece of cooz next door to Cusamano's.An diesen herrlichen Arsch, nebenan bei den Cusamanos. Isabella (1999)
It may sound strange, but... other than the time my mother came down to visit me and... said she thought I turned out all right lying next to Eloise in the same situation together that was the best moment of my life.Es klingt vielleicht komisch, aber ... außer als meine Mutter mich besucht hat und gesagt hat, mit mir sei doch eigentlich alles in Ordnung, war so neben Eloise zu liegen, ganz dicht beieinander, der schönste Augenblick in meinem Leben. The Million Dollar Hotel (2000)
I asked the Trmals next door, and they know nothing.Ich fragte die Trmals im Haus nebenan, bei ihnen keiner. Greedy Guts (2000)
She's over here, asleep with the bag boy from the market.Da liegt sie und schläft, neben dem Jungen, der bei Doose arbeitet. Rory's Dance (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top